|
Intervju med Anne K. Bang
om å reise
Bøker anbefalt
av Anne K. Bang | Bøker av Anne K. Bang
på biblioteket | Linker

Anne K. Bang er født i Bergen i 1966, oppvokst i Os og bor nå
i Bergen. Hun har doktorgrad i arabisk historie, er ansatt ved Senter
for Utviklingsstudier ved Universitetet i Bergen og har gitt ut to romaner:
Kunsten å unnslippe (1997) og Hold i virkeligheten
(2003). Den siste boka hennes er Rastløs. Et essay om å
reise (2005).
Rastløs er ikke ei
bok om en bestemt reise. Den består av tanker forfatteren har gjort
seg på flere reiser og i reisenes ettertid. Her finner du ingen
tradisjonelle reisetips, kart og morsomme anekdoter fra hippe storbyer.
Anne K. Bang har reist i deler av verden som folk flest ikke reiser til.
Hun har vært i Yemen, Egypt, på Zanzibar og mange andre steder.
I Rastløs tar hun leseren med inn i de tankene og refleksjonene
hun har gjort seg etter år med reiser, og etter år med rastløshet
hjemme i Bergen. Et sted i boka skriver hun: ”Jeg håper at
vi alle er utstyrt med en tilsvarende evne til å kjenne igjen ”hjemme”
– hvis vi noen gang finner det. Jeg håper at jeg, med samme
sikkerhet, kan si at her! Her er det! Stedet jeg hører til. Stedet
der jeg kan være lenge, uten å miste synet helt. Mitt hjem.”
Anne K. Bang skriver ut fra en lengsel
etter å oppleve verden og å finne sitt sted. Hun skriver om
behovet for å beholde synet friskt, og å ikke bli blind i
hverdagen. Flere steder i boka beskriver hun den rastløsheten som
kommer over henne når det er lenge siden hun har reist og hun føler
at hun blir blind for omgivelsene, den rastløsheten som også
har gitt navn til boka hennes.
Den siste boka di er en bok
om reising, og du har tidligere skrevet om å unnslippe virkeligheten
i romanene dine. Er det å reise vekk en form for å unnslippe
virkeligheten?
Ja, det er det jo absolutt. Når man reiser på ferie er det
jo nettopp for å ”komme unna”, ”stueforandring”
– behovet for variasjon er minst like sterkt som behovet for avslapping.
Men når du reiser skjer det jo noe også, og noen ganger kan
det skje at du ser virkeligheten på en ny måte når du
kommer tilbake. Selv om det ikke skjer en såkalt stor forandring
(det er jo ikke automatisk slik at en reise medfører en forandring),
kan det jo hende at du i det minste ser den daglige virkeligheten hjemme
som litt uvant, litt fremmed, i alle fall en dag eller to. Da har man
jo oppnådd noe, en slags spenning som ikke var der før reisen.
Egentlig er det vel et slags triks for å unngå å kjede
seg, men det fungerer jo.
Den fulle tittelen på
din nyeste bok er Rastløs. Et essay om å reise.
Hva er denne rastløsheten?
Det vet jeg ikke. Det er bare en opplevelse av at ett sted, ett
liv på ett sted, en sammenhengende tid som ikke brytes opp, er helt
uutholdelig. Det må være forandringer som holder blikket ved
like, som gjør at man kan oppfatte omgivelsene klart og tydelig.
Det finnes sikkert andre måter å oppnå det på,
men min måte er å forflytte meg, så langt som mulig
og så ofte som mulig. Jeg tror ikke det har noe med stedet her å
gjøre (selv om behovet for å dra herfra utvilsomt er større
om vinteren). Det har heller med stedet der å gjøre, et annet
sted, bort, avreisen i seg selv, det å være underveis, å
oppleve - og så komme tilbake.
Når man skriver kan man
ikke være rastløs, for man må jo sitte ved det samme
skrivebordet dag ut og inn til teksten er klar. Hvordan opplever du kontrasten
mellom skriveprosessen og reisingen?
Å skrive er å få ut uro på en rolig måte,
tror jeg. En stille variant av en lang reise. Å skrive en bok er
jo så ekstremt prosessorientert at det ikke oppleves som å
sitte i ro. Det kjennes mer ut som å være på en reise
– i egen fortelling, som man ofte ikke vet hvor er på vei.
Men iblant er det jo kjedelig å sitte ved skrivebordet også.
Da er det på tide å reise bort litt, eller i det minste gjøre
noe annet.
Hvordan henger det å
skrive romaner sammen med det å skrive om reising?
Jeg er ikke sikker på om det henger sammen. Jeg tror det henger
sammen fordi begge deler går ut på å fortelle. Å
fortelle fra en reise er også å fortelle en historie, og veldig
mange romaner gjør jo akkurat det: å fortelle om en reise.
Det er selvfølgelig forskjell i form, men jeg oppfatter det egentlig
som å skrive – uansett hvilken genre man bruker.
Du har doktorgrad i arabisk
historie og har reist til deler av verden som nordmenn vanligvis ikke
reiser til. Hvordan har de reisene og arbeidet med arabisk historie påvirket
deg til å skrive denne boka?
Når det gjelder denne boka er sammenhengen helt konkret og direkte.
Mye av de erfaringene jeg beskriver her er gjort på reiser som jeg
ikke ville gjort som ”privatperson” – i alle fall ikke
i utgangspunktet. Den trekker også direkte på kunnskaper jeg
har i egenskap av å være Midt-Østenforsker, og som
jeg ikke ville hatt ellers. Det er ofte slik at forskeren reiser mye,
men forteller veldig lite. Jeg tenkte at det var på tide å
fortelle – å bruke dette stoffet i en mer litterær form.
Du skriver også om noen
emner som vi anser som religiøse og politiske, for eksempel bruken
av hodeplagget hijab og full tildekking av kvinner, men du har en annen
innfallsvinkel enn den vi forbinder med diskusjonene i media?
Jeg blir ofte veldig lei av å høre disse evindelige hodeplaggsdiskusjonene.
Er det så veldig viktig hva folk har på hodet? Det finnes
jo vitterlig ganske mange steder i verden der nesten alle kvinner (og
menn også for den saks skyld) har noe på hodet, så det
er jo verken merkelig eller uvanlig eller ”spesielt”. Hvis
det er noe spesielt med hijaben, så er det vel at den blir brukt
her – i Norge, i Europa. Men er det egentlig et veldig stort problem?
Når det gjelder hel tilsløring synes jeg det stiller seg
noe annerledes. Det dreier seg om å fjerne en identitet, og ikke
på variasjon i menneskenes påkledning. Generelt synes jeg
ikke disse diskusjonene burde være basert på en ”oss/dem”
forestilling, men heller på en erkjennelse av at vi lever i den
samme verden uansett hva vi har på oss.
Reisebetraktningene dine er
også preget av et syn på verden og menneskene. Et sted i boka
skriver du for eksempel: ”I en litt nedtonet og sekulær variant
finnes det en annen versjon som kan komme til oss når vi ser onde
ting hende og er åpne for det: Den eksistensielle erkjennelsen av
at alle mennesker er ett. Vi er ett og vi er de samme.”
Det er en jo en del mystikere som hevder dette; at man kan oppnå
en opplevelse av å være del av den store verdenshelheten.
Jeg tror at slike opplevelser ikke trenger å være religiøst
fundert; egentlig er det jo like mye en humanistisk erkjennelse at vi
folk er ett og de samme uansett hvor vi bor eller hva vi spiser eller
hvor gode eller onde eller hjelpsomme eller egoistiske vi er. Selv Hitler
var en av oss, av oss mennesker, akkurat som alle hans ofre var det. Det
at vi er ulike er ikke egentlig et argument for å innføre
grunnleggende klassifikasjoner av type vi/de andre, oss/dem. Hvert eneste
menneske som blir født, lever og dør bidrar til menneskene
historie.
Hva har dette synet betydd
for deg som forfatter, forsker og ikke minst reisende?
Jeg tror egentlig dette synes har vokst frem netttop gjennom å være
forfatter, forsker, reisende, men kanskje aller mest som leser –
litteraturen er jo egentlig bildet på akkurat det. I praksis betyr
det kanskje at man blir litt ekstra oppmerksom på folk som ellers
befinner seg i utkantene, den som ingen er helt oppmerksom på, som
han eller hun som står stille og smiler ved siden av en som blir
intervjuet på TV. De er jo like viktige.
Rastløs er
skrevet som en lang strøm av tanker rundt det å være
europeer og komme fra Vesten, og rundt forholdet til De Andre. Har du
vært mer opptatt av å skrive om dette enn reisene i seg selv?
Har reisene noen verdi i seg selv?
Jeg har vært ganske opptatt av det ja. Jeg er jo europeer, og jeg
har ikke noe ønske om å verken skjule det eller forsøke
å komme ”bort” fra det. Det betyr jo ikke at jeg kommer
fra verdens sentrum – at det er mitt privilegium å reise ut
i verden og fortelle om alle ”de andre”. Det som egentlig
foregår er jo at alle forteller om hverandre hele tiden, for hele
verden reiser jo rundt, om ikke annet så til nabolandsbyen der man
gjør ting på litt andre måter.
Men det er enkelte oppfatninger knyttet
til det å være vestlig som gjør at vi som er vestlige
helt klart har noen privilegier som mange ikke har. Vi kan blant annet
være nokså sikre på at vi kan vende trygt tilbake til
vårt eget land, noe som ikke er gitt for alle. Vestlige folk har
også en historie i mange deler av verden som ikke akkurat har vært
av det gode, og som har gitt en forestilling om makt. Og så kommer
det med pengene… Den globale urettferdigheten er jo total og alle
er fullt og helt klar over det. Jeg tror likevel at det er fullt mulig
å overkomme disse tingene og se hverandre som annet enn noe ”andre”.
Det er her reisene er viktige. Det er viktig for å forstå
akkurat det: At vi til syvende og sist er de samme og at vi kan snakke
om hverandre i alle retninger (gleden av å baksnakke hverandre,
toveis) og ikke minst med hverandre.
Reisen som motiv i skjønnlitteraturen
er vel like gammel som litteraturen selv. Er det noen spesielle forfattere
som har inspirert deg til å skrive om reising?
Ja, veldig mange. Egentlig er jeg ikke så glad i såkalt ”reiselitteratur”
– jeg vil heller reise selv enn å lese om andre som har gjort
det (jeg blir bare rastløs…). Men noen gode er det jo, Bruce
Chatwin blant annet, og Sven Lindqvist, som jeg liker bedre og bedre.
Og ikke minst Amitav Ghosh. Særlig Amitav Ghosh, egentlig, og boken
In an antique land. Der skriver han om sine opplevelser som antropolog
på feltarbeid i Egypt, og gjør det tydelig hvor vanskelig
og uhyre enkelt det er å være ”fremmed” –
en som ikke forstår noen ting og som dermed egentlig ikke er ansvarlig
for felleskapets ve og vel. Ghosh viser også at fysisk mobilitet
og evne til å observere ”de andre” ikke bare er et europeisk
privilegium, men ett som også afrikanere, arabere, indere og andre
har hatt siden tidenes morgen. Det er en veldig god bok, og den som mest
direkte inspirerte meg til å skrive Rastløs.
Men jeg er aller mest glad i å
lese skjønnlitteratur, og den (og særlig romanen) har jo
ofte en eller annen form for reise i bunnen. Dessuten er vel all god litteratur
en reise i seg selv – en tur ut i noe annet, noe som man ikke kjente
fra før - et annet sted mellom to permer som kan forandre måten
vi ser og opplever på?
BØKER
ANBEFALT AV ANNE K. BANG:
Her er noen bøker som har betydd mye for meg gjennom årene.
De er listet i noenlunde kronologisk rekkefølge, det vil si rekkefølgen
jeg leste dem i – uten noen form for rangering dem i mellom. Når
jeg ser nærmere på listen ser jeg at veldig mange av dem har
en fysisk reise som tema, eller en bevegelse over flere steder. Det er
kanskje derfor jeg har endt opp med å skrive om reiser selv?
Jens Bjørneboe:
Haiene
Denne romanen var sterk lesing for en ungdom og er vel enda en av mine
favoritter – nettopp fordi den er så ekstremt tydelig på
sitt tema. Bjørneboe antyder ikke, han er overtydelig og gir sterkt
utrykk for sin mening, men han gjør det som en ekte dikter; med
en god fortelling.
Karel Čapek:
Salamanderkrigen
Her er vill fantasi og viktig samfunnskritikk på sitt aller beste.
Fremdeles en av mine absolutte favoritter. Den kan leses på tusen
måter og er i tillegg underholdende hele tiden. Som for eksempel
når dykkerforbundet skriver brev stilet til ”kolleger salamandre”.
Leo Tolstoj: Anna
Karenina
Den er bare så elegant komponert og så dyktig gjennomført
at man kan lese den i pur beundring for en mester i faget. Kjærlighet,
utroskap og død i russisk innpakning. Livet er alvor også,
sier Tolstoj.
Joseph Conrad: Mørkets
hjerte
Nok en sjøreise, denne gangen til Kongo. Hva er ”de andre”?
Hvem er de? Hva gjør vi med dem? Og hva gjør vi med oss
selv? Conrad skrev den første og fremdeles en av de beste litterære
refleksjoner over Europas møte med verden – den gangen kjent
under navnet kolonier. Den er ikke mindre aktuell i dag.
Erica Jong: Fanny,
eller Den sannferdige historie om Fanny Hackabout-Jones og hennes eventyrlige
liv og levned
Erica Jong var en åpenbaring etter å ha lest mye gørrkjedelig
feministisk litteratur. Her er det lange reiser, mye sex og en ekte heltinne.
Lettlest, men med en klar hensikt.
Paul Auster: New
York triologien
Å tenke seg alle muligheter. Ingenting er som det gir seg ut for
å være. Bak alt er noe annet.
Elsa Morante: Historien
En helt nådeløs fortelling. Morante viser hvordan menneskene
lever i historien. Forferdelig og god.
Donna Tartt: Den
hemmelige historien
Det er en slik bok jeg husker nøyaktig når og hvor jeg var
da jeg leste den. Jeg har ikke lest den siden, men den gjorde enormt inntrykk
den gangen, høsten 1993.
Amitav Ghosh: The
Circle of Reason
Min favorittforfatter. Ghosh er fra India, utdannet sosialantropolog
og skriver alt fra science fiction, store romaner til lærde artikler
og klare essay. Han er mest kjent i Norge for Glasspalasset.
Det er ikke lett å si hva som er hans beste bok, men jeg har en
svakhet for The Circle of Reason som blant annet beskriver de
indiske fremmedarbeiderne i oljesheikdømmet ”Al Jazira”.
Hovedpersonen Alu ble født med hode formet som en potet, ble senere
mestervever og ender opp som guru for indiske arbeidere i ”Al-Jazira”.
Det dreier seg til syvende og sist om definisjoner av virkelighet og ulike
syn på hvordan vi kan oppfatte den – med fornuften? Eller
kanskje på helt andre måter?
Abdulrazak Ghurnah:
Admiring
Silence
Jeg har jobbet ganske mye på Zanzibar. Det er et usedvanlig sted
som jeg liker godt. Gurnah er selv fra Zanzibar, men har vært bosatt
i England siden 1968. Han skriver mye om hva det vil si å være
”borte fra”, ”komme hjem” og om det å være
fremmed. Hjem er ikke alltid det man tror og mye forandrer seg både
ved å reise bort og ved å returnere. Hva gjør den som
er fremmed? Er han/hun aldri hjemme eller alltid? Jeg er ikke like glad
i alt han skriver, men liker denne fordi den så treffende beskriver
deler av Zanzibar. Mest kjent i Norge er Ved sjøen (By the
Sea), som kom på norsk i 2002. Jeg gleder meg til å lese
hans nyeste bok som kom ut i år – Desertion.
Merethe Morken Andersen:
Hav
av tid
En helt annen genre enn jeg vanligvis liker, men denne var virkelig så
tett på at det gjorde vondt å lese den. Veldig, veldig bra
bok.
Haruki Murakami: Sauejakten
Murakami har en egen stil som jeg liker veldig godt. Du leser fredelig
og rolig og plutselig skjer det noe som du aldri kunne ha forutsagt. Virkeligheten
fordreies plutselig, helt uten forvarsel. Jeg synes dette er Murakamis
beste, men de er gode alle sammen.
Rayda Jacobs: Confessions
of a gambler
Rayda Jacobs er et nytt bekjentskap og et spennende et. Hun er fra Cape
Town, er muslim og skriver fra det muslimske samfunnet hun vokste opp
i. Heltinnen i denne boken er en flittig gjest på Cape Town Casino
og en angrende synder i virkelig stor stil. Hva betyr det å være
muslim i dag? Jeg synes Rayda Jacobs tar opp temaet på en uvanlig
ærlig og direkte måte. Hennes nyeste bok (2005) er en reiskildring
fra pilegrimsferden til Mekka. Hun gir et direkte og tydelig bilde av
hva som egentlig skjer når en troende drar til Islams helligste
by.
Gregory David Roberts:
Shantaram
Ekstremroman (i form av memoarer eller vill dikting alt etter som) fra
India. Forfatteren kom til landet på flukt etter å ha rømt
fra fengsel i Australia. 950 sider om å bli del av noe annet, noe
nytt. Roberts gjør det bedre enn de aller fleste – les den!
(Kommer sikkert på norsk).
Bøker
av Anne K. Bang på biblioteket:
Kunsten
å unnslippe
Hold
i virkeligheten
Rastløs.
Et essay om å reise
Nordmenn
i Afrika- afrikanere i Norge - (redaktør)
Anne
K. Bang på nettet
Bibliotekets
lesetips
Anne K.
Bang skriver om Virkelighetens hold i virkeligheten i tidsskriftet
Forfatteren. (Pdf-fil: du må bla deg fram til side 32.)
Gyldendals
forfatterpresentasjon
Om den første setningen i romanen Hold i virkeligheten
i Magasinet (Dagbladet)
Intervju
i Bergens Tidende i forbindelse med Rastløs
Intervju
i Aftenposten i forbindelse med Rastløs
Om
historieforskning i Oman
Intervju
om Rastløs i tidsskriftet Samviten. (Pdf-fil: du må bla
deg fram til side 20.)
Tekstansvarlig: Mirjam
Kristensen, Galleri |